« 2005/12/08-13網摘:失憶的一周 | 回首頁 | 耶誕檔期新電影【變奏曲】即將舉辦試映,去看丹麥女星Connie Nielsen »

2005-12-14, 1:03 PM

日本2005年代表漢字是「愛」,台灣呢?

今晨偶見這一則新聞:

日本京都的「漢字能力鑑定協會」每年都要選出年度代表漢字,今年,也就是2005年,獲選的年度代表漢字,是「愛」字。

日本人每年都會選出一個代表漢字,令我不禁思索起來,有哪一個字是可以代表2005年的台灣呢?

根據原文的報導

這是漢字能力鑑定協會第十一年向日本社會公開徵集「年度代表漢字」活動,今年最多人選出來的字,是「愛子公主」的「愛」字,據報導,可能就是因為今年,日本修改皇室典範,讓德仁太子的千金「敬宮愛子」公主,有機會成為日本戰後第一位女天皇,而事實上日本民眾也很喜歡愛子公主的緣故;而排名第二的字是「改革」的「改」字,排名第三的是「郵局」的「郵」字,這第二名和第三名,應該都和日本今年的政局有關。

我想這個「愛」字不僅是代表愛子公主,或許也代表了今年最熱門的event:「愛知萬博」吧。因著興趣,找到了日本漢字檢定協會的原始網站:

2005年 今年之漢字

果然,除了中文新聞節錄的「愛子公主」這個典故之外,尚包括了日本今年在影劇界的純愛風潮、從皇室、藝能界、運動界名人相繼成婚;海嘯、震災救濟以及「愛‧地球博」等世界規模的大愛,還有幾位2005年爆紅的體育選手:福原愛、宮里藍﹝音"ai"﹞、大友愛...等等。同時,從上述那個網頁連結,也可以看到過去數年選出的年度漢字。

好,那麼,究竟哪一個漢字可以代表今年的台灣?

我直覺想到的是「」,代表了台客文藝復興﹝?﹞的風潮;另一個,如果真要說的話,應該是「」吧?部落格的格。當然,這只是一時的想法,其他還有太多可能性﹝例如禽流感的「」,或者,馬英九的「」?﹞;大家一起來想想吧。

« 2005/12/08-13網摘:失憶的一周 | 回首頁 | 耶誕檔期新電影【變奏曲】即將舉辦試映,去看丹麥女星Connie Nielsen »

| 收進你的MyShare個人書籤 |
收藏本文至你的del.icio.us書籤 | 用RSS訂閱工頭堅部落 | 中國用戶訂閱Feedsky | 關於工頭堅

Add to My Web儲存至「分享書籤」

本文分類: [網路見聞] | 單篇網址 | 留言 (17)

引用

毒舌張株式會社 於 <代表今年的一個字> 引用本文
文摘: 蛻...
引用時間: 2005.12.14
貓。果然如是|日本行手繪日記持續發表中 於 <2005的代表漢字> 引用本文
文摘:
引用時間: 2005.12.18
gene7299 於 <Blog Tag:2005年度代表文字> 引用本文
文摘: Blog Tag:2005年度代表文字
引用時間: 2005.12.19
Atapās 於 <Representational Word in 2005> 引用本文
文摘: 虹 介个大大的字其实是 小绿人 发起的一个 Blog Tag 活动来的,也可以看作是庆新年活动吧。活动内容就是把自己今年最大的感悟用一个字来表达。起源则是是 工头坚 介绍了日本今年获...
引用時間: 2005.12.25
↗ PR!NCESS 1976 ↙ 於 <2005 年度漢字 in 台灣> 引用本文
文摘:

2005年,真的是還滿【瞎】的一年。


引用時間: 2006.01. 3

【查理王★看世界--部落格】CHARLIE'S BLOG 於 <【部落格活動】「2005年度之最關鍵字線上票選」BLOG小貼紙大串聯!> 引用本文
文摘:

蕃薯藤與中華電信HiNet共同推出「年度關鍵字票選活動」,希望透過網友們的票選,來為今年作個最好的註解。


引用時間: 2006.01. 3

時報旅遊玩家帶路

迴響

  1. 說的這個新聞我就很氣自己
    發表的當天我人在京都耶
    竟然沒有去到現場
    消息真不靈通、好丟臉

    不過,京都今年冷的早
    我去京都的第二天、12月6日、竟然就下大雪了
    聽說比往年早了3個禮拜
    而且每天4點20左右就天黑了

    天黑以後變得更冷、害我都早早躲回飯店去
    不然就是去百貨公司超市 玩試吃遊戲
    哈哈哈~

    聽說有人明天過生日是吧
    ODANJOBI OMEDEDO~~~

    小日本 發表於 December 14, 2005 11:38 AM

  2. 上週去東京,也是下午四點半就天黑了,要拍照都來不及;真是行色匆匆。

    不過我倒是希望東京下點雪,這樣下個禮拜去帶耶誕團,比較有氣氛;旅客開心,我心理上的壓力就比較不那麼大啦~~~

    由 工頭 發表於 December 14, 2005 11:47 AM

  3. 恕小弟不雅,不過今年台灣的代表字也許是「屌」或是「蒜」(凍蒜的蒜)吧。:-D

    順便祝工頭爺萬福金安,生日快樂。

    Fred 發表於 December 14, 2005 12:41 PM

  4. 投"格"一票...

    順祝工頭換發新身份證越換越帥...:p

    查理王 發表於 December 14, 2005 2:22 PM


  5. 我第一個想到的是「亂」耶
    呵呵..

    阿腸 發表於 December 14, 2005 4:11 PM

  6. 如果是「亂」的話,大概可以持續用個好幾年吧...

    由 工頭 發表於 December 14, 2005 4:33 PM

  7. 我覺得是「騙」,不僅是詐騙案件越來越多,政治人物們也越來越慣於睜眼說瞎話,市井小民也只好自己騙自己。

    jeffhung 發表於 December 14, 2005 5:52 PM

  8. "爆"這個字怎麼樣?

    徐江屏 發表於 December 14, 2005 11:16 PM

  9. 我想的也是「格」
    ^_^

    聽風擺渡人 發表於 December 15, 2005 10:22 PM

  10. 台灣社會'政治'經濟都生病很久了.....我想"藥"較恰當,不過要吃幾年才會好,沒人知曉,恐怕得問華陀........

    由 淋先生 發表於 December 16, 2005 9:36 PM

  11. 先向版主一鞠躬~~~

    這是第一次在格上寫迴響 嘿嘿(乾笑 忽然有點臉紅心跳~~)

    在不要顏色 不想被迫選邊站的此時

    在高調點名西進台商1000大以及誠品旗艦店剛開賣的此時

    覺得"茫"這個字怎麼樣呢?

    呵 現在人在烏克蘭的基輔 只能說在這裡一切強調慢食慢做

    挺牛的~~~

    p.s 工頭的格很像一個大家開門關門來來去去的大院 好有趣呀

    由 喬絲 發表於 December 20, 2005 12:51 AM

  12. 我覺得是「悶」。

    但是希望明年能改成「爽」。

    (層次好低啊我)

    那那 發表於 December 21, 2005 1:01 AM

  13. 我覺得是困吧!

    好像不管什麼事情都在原地發呆沒動!^^

    saki 發表於 December 28, 2005 10:03 PM

  14. 悶透了,連這裡也在玩,我投 悶

    http://search.yam.com/hot/pop2005/vote/

    由 悶透了 發表於 December 29, 2005 10:03 AM

  15. 我也难得在BLOG上留言~谁叫人家是潜水王~

    先说明我是大陆的,不管怎么样,我都希望台湾是"归"

    我不是什么热心政治的人,我只是一个普通大学生,不过这也是大陆千千万万在党的领导下奋勇前进的人民大众滴心声啊...

    ashine 發表於 January 1, 2006 1:05 PM

  16. 「和」可能比「歸」要好一點。

    由 工頭 發表於 January 2, 2006 12:50 PM

  17. 和~~同意~~~比歸要能令雙方都好多了~~~~人家不願意的事就不必要勉強

    由 極 發表於 May 5, 2006 2:03 PM

發表迴響




記住我的資訊?



鍵入您在以上圖片中看到的字元。

如果留言失敗,請回到上一頁,將原本留言內容複製,按Ctrl+F5重新整理頁面後再發佈一次,感謝